JE VEUX
Je veux conduire ma raison avec logique d’aide.
Je veux qu’on me privilège afin que s’insère dans doctrine le vrai bâtisseur.
Je veux travailler dignement pour préparer l’avenir de la jeunesse.
E veux dire mon mot pour qu’il tombe dans les bonnes oreilles.
Je veux marcher pour connaitre toutes les réalités de mon pays la Guinée.
Je veux enseigner la bonne conduite.
Je veux parler cette vérité cachée.
Je veux faire oublier les irritations du pays.
Je veux aider les jeunes leaders à se faire un emploi meilleur.
Je veux instaurer la qualité e l’expertise dans les rangs.
Je veux chasser tous les vieux qui refusent la place aux jeunes méritant.
Je veux qu’il y ait l’égalité dans les rangs.
Je veux promoteur pour la paix.
Je veux qu’il y ait plus de litiges entre les fils de la Guinée.
Je veux qu’on me juge à la normale.
Je veux qu’on bannisse l’hypocrisie et la haine.
Je veux qu’on cesse de parfumer le carnage.
Je veux qu’on soumît à jamais.
Je veux voir qu’un pour les pays le dirigent vers ma patrie pour leur donner ça qu’ils attendent. La paix !
Je veux que ma jeunesse comprenne maintenant jusqu’où elle doit encore prendre en main sa destinée.
Je veux que nos dirigeants cessent d’être des petits perroquets.
Je veux que la fondation d’une paix durable soit le souhait ardent de tous ses fils.
Je veux que la jeune de mon pays soit plus active dans la danse du développement qu’autres fois.
Je veux que l’Afrique s’unisse pour sa cause de voir maintenant le jour et dire adieu au désagrément de sons développement.
Je veux avec force, les fils soucieux de sort de notre pays s’unissent à jamais.
Je veux entendre dire à bas l’ethnocentrisme, le tribalisme le régionalisme.
Je veux qu’on soit encore plus fort devant les coups d’autre mer.
Je veux tout comme bonheur pour mon Afrique et ma Guinée.
Je hais tout aussi comme malheur pour mon Afrique et ma Guinée.
Libera traduzione di Maria Grazia Rassu
Io voglio
Voglio guidare la mia ragione verso la logica dell’aiuto.
Voglio essere un vero costruttore.
Voglio lavorare dignitosamente per preparare il futuro.
E voglio che la mia parola arrivi ai giusti.
Voglio camminare per conoscere tutte le situazioni della mia Guinea.
Voglio insegnare la buona condotta.
Voglio parlare della verità nascosta.
Voglio far dimenticare i malumori del Paese.
Voglio aiutare le giovani guide a farsi un lavoro migliore.
Voglio instaurare la qualità e l’esperienza ovunque.
Voglio che i vecchi lascino il lavoro ai giovani meritevoli.
Voglio che ci sia eguaglianza nei luoghi di lavoro.
Voglio essere portatore di pace.
Voglio che cessino le liti tra i figli della Guinea.
Voglio che mi si giudichi con giustizia.
Voglio che sia bandita l’ipocrisia e l’odio.
Voglio che si cessi di profumare la carneficina.
Voglio che non si opprima mai più.
Voglio che i governanti diano al mio Paese ciò che aspetta: la pace.
Voglio che la mia giovinezza conosca ora fin dove può prendere in mano il suo destino.
Voglio che i nostri dirigenti cessino di essere dei piccoli pappagalli.
Voglio che la fondazione di una pace durevole sia la speranza più ardente di tutti i figli della Guinea.
Voglio che la gioventù del mio paese sia più attiva di altre volte nel movimento di sviluppo.
Voglio che l’Africa si unisca per la sua causa e veda il giorno in cui si dirà addio alla disgregazione del suo sviluppo.
Voglio con forza, che i figli preoccupati della sorte del nostro paese si uniscano per sempre.
Voglio dire abbasso l’etnocentrismo, il tribalismo, il regionalismo.
Voglio che si sia ancora più forti davanti ai colpi d’oltre mare.
Voglio che tutto sia bene per la mia Africa e la mia Guinea.